En el idioma chino se utilizan una serie de sufijos para formar palabras relacionadas con los oficios. Particularmente en los campos del arte y el estudio tenemos los sufijos zhě (者) referido al ejercicio de una profesión o una actividad y Jiā (家) igual que el caso anterior pero siempre que se haya alcanzado el grado de “maestro” o “experto” en dicha actividad.
A continuación os pongo un cuadro con palabras relacionadas con artes y sus profesiones respectivas:
作者 | Zuòzhě | Escritor |
作家 | zuòjiā | Literato |
文学家 | Wénxué jiā | Literato |
画者 |
Huà zhě
|
Pintor |
画家 | Huàjiā | Artista de la pintura |
书法家 |
Shūfǎ jiā
|
Artista calígrafo |
y a continuación ya solo referidas al mundo de las artes:
艺术家 | Yìshùjiā | Artista en general |
音乐家 | Yīnyuè jiā | Músico |
舞蹈家 | Wǔdǎo jiā | Bailarín / a |
演奏家 | Yǎnzòu jiā | Actor, actriz |
Aunque curiosamente también tenemos:
科学家 | Kēxuéjiā | Científico |
Ya que en general:
专家 | Zhuānjiā | Experto |
En cuanto a profesiones, aunque en este caso relacionadas con las letras tenemos:
译者 | Yì zhě | Traductor |
记者 |
Jìzhě
|
Periodista |
y solamente en el sentido de realizar una acción:
爱好者 | Àihào zhě | Aficionado |
工作者 | Gōngzuò zhě | Trabajador |
旅游者 | Lǚyóu zhě | Turista |
y finalmente como curiosidades:
学者 | Xuézhě | Erudito |
长者 | Zhǎng zhě | Anciano |