Diccionario Español Chino : Vocabulario y expresiones prácticas para viajar


 

Cuando se hace un viaje a China hay que tener en cuenta que nos desplazamos a un país con una cultura muy diferente a la nuestra. Eso incluye, naturalmente, la forma de relacionarse y expresarse y se plasma en su idioma. La lengua más hablada es aquel inmenso país es el chino mandarín, idioma oficial de la República Popular China. No siempre será posible comunicarse con los habitantes de aquel país en un idioma neutral como el inglés, por lo que cualquier viajero debe considerar la necesidad de aprender algunas palabras, aunque sean las más básicas y hacerse un pequeño diccionario español chino.Lo más difícil del idioma chino es su caligrafía, todo un arte basado en signos que a nosotros nos resultan muy complicados. Pero, gracias al sistema pinyin, desarrollado el siglo pasado, que hace una transposición de palabras chinas a nuestro alfabeto, podemos pronunciarlas con más facilidad.

Teniendo en cuenta que cada uno tendrá sus propias necesidades, podemos aprender algunas palabras elementales e incluirlas en nuestro vocabulario para, al menos, tener una mínima comunicación con unas personas tan amables como los chinos. Expresadas en la transposición pinyin, nuestro diccionario español chino personal podría incluir lo siguiente:

  • Saludos y fórmulas de cortesía. Al conocer a alguien podremos decir “Nĭhăo” (hola) y al despedirnos, “Zàijiàn” (adiós). Imprescindible siempre es el “Qing” (por favor), el “Duìbùqĭ” (disculpe), el “Xièxiè” (gracias) y “Bú yòng xiè” (de nada). Para presentarnos, podemos decir “Wŏ shì Xībānyárén” (soy español). Los nombres chinos tiene dos o tres palabras. La primera es el apellido y después el nombre. Si conocemos a la persona, diremos: apellido + “shián-shén” (señor) o “nü-shé” (señora).
  • Transporte y otras necesidades. Aeropuerto (“Fēijīchăng”), estación de tren (“Huŏchēzhàn”), metro (“Dìtiězhàn”), taxi (“Chūzūqichē”). En cuanto a direcciones puedes usar siga recto (“Yīzhí zŏu”), a la derecha (“Yòu zhuăn”), izquierda (“Zuŏ zhuăn”), norte (“Běi”), sur (“Nán”), esta (“Dōng”) y oeste (“Xī”). Puedes necesitar un banco (“Yinháng”), hospital (“Yīyuàn”), comisaría (“Pàichūsuŏ”), correos (“Yóujú”), hotel (“Fàndiàn”), teléfono (“Diànhuà”) o la embajada de España (“Xībānyá Dàshĭguăn”).
  • Para comer. Restaurante (“cān tīng”), tengo hambre (“wǒ è le”), desayuno (“zǎo cān”), almuerzo (“zhōng/wu cān”), cena (“wan cān”), la cuenta (“mǎidān”), factura (“fāpiào”) y lavabos (“cèsuŏ”). Como alimentos específicos, el pan (“miàn bāo”), arroz (“mǐ fàn”), té (“chá”), vino (“jiǔ”), agua (“shuǐ”), azúcar (“táng”), sal (“yán”).
  • Si se va de compras. Supermercado (“shāng chǎng”), dinero (“qián”), precio (“Jià gé), cuanto cuesta (“duō shǎo qián”), talla/tamaño (“guī gé/ dà xiǎo”).
Esta entrada fue publicada en Idioma. Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *